-
1 натирать паркет
vgener. frotter un parquet, faire briller le parquet -
2 бав. натирать паркет
abbrgener. den Fußboden einlassen (воском)Универсальный русско-немецкий словарь > бав. натирать паркет
-
3 натирать
v1) gener. ausscheuern, blochen (полы, паркет), bützen, einreiben (мазью), einsalben (мазью), raffeln (что-л. на терке), reiben (причинять повреждение, боль), scheuern (повреждать трением), aufscheuern, einreiben (что-л. мазью), reiben (причинять повреждение, раздражение), wachsen (ïîë)2) colloq. einseifen (мылом, снегом), rubbeln3) dial. aufnehmen4) food.ind. reiben (на тёрке)5) pompous. salben -
4 polish
ˈpɔlɪʃ
1. сущ.
1) а) глянец, блеск;
наведение глянца, чистка Syn: lustre, shine б) натирание, полировка, шлифовка Syn: buffing в) полированная, начищенная поверхность
2) а) изысканность, лоск Syn: lustre, gloss б) совершенство, украшенность, рафинированность Syn: refinement
3) лак (любой, от лака для музыкальных инструментов до лака для ногтей) ;
политура, мастика и другие подобные вещества The salesgirls never look at a customer. They're always staring at their nails to see if the polish is chipped. ≈ Продавщицы никогда не смотрят на покупателя. Они смотрят только на свои ногти - не потрескался ли лак. Syn: varnish
2. гл.
1) а) прям. перен. наводить лоск, глянец, блеск;
чистить, начищать (в частности, обувь) ;
вылизывать тарелки Polish up the silver ready for the important dinner. ≈ Начисть серебро к званому ужину. б) натирать, полировать, шлифовать в) становиться, быть гладким, отшлифованным
2) делать изысканным, отделывать, оттачивать (свое искусство в чем-л.) I must polish up my French. ≈ Мне надо подчистить мой французский. Syn: brush, refine, deck, adorn ∙ polish off полировка, шлифовка;
отделка - brilliant /mirror-like/ * полирование /доведение/ до зеркального блеска лоск, глянец полировка, полированная поверхность - a table with a high * хорошо отполированный стол - to lose its * потерять блеск, потускнеть - to take the * off smth. снять полировку /убрать блеск/ с чего-л.;
сделать что-л. тусклым /матовым/ политура, полировальный состав лак, крем;
мастика - boot /shoe/ * крем для обуви - floor * мастика /лак/ для полов - nail * лак для ногтей - furniture * мебельный лак лоск, изысканность (манер), внешний блеск - the * of a professional actor блеск и элегантность актера-профессионала - he lacks * он плохо воспитан - he has acquired /taken on/ * он приобрел манеры, он стал прекрасно держаться тонкость, изысканность;
совершенство (слога) - writer of great * писатель, обладающий безукоризненным /отточенным/ слогом (геология) гладкая поверхность сброса;
зеркало скольжения полировать, шлифовать;
наводить лоск, глянец - to * glass шлифовать стекло - to * the furniture полировать мебель - to * leather глянцевать /лощить/ кожу - to * steel воронить сталь шлифоваться, поддаваться шлифовке;
становиться гладким - mahogany *es beautifully красное дерево прекрасно полируется чистить (обувь) ;
натирать (паркет) (тж. * up) отшлифовать, придать внешний лоск, элегантность;
делать более изысканным - to * manners отшлифовать манеры - he *ed up the handle of the front door он до блеска начистил ручку входной двери (разговорное) совершенствовать, улучшать;
отделывать, шлифовать (слог и т. п.) - to * up one's English совершенствовать знания английйского языка - to * up one's style оттачивать слог polish глянец ~ лоск, изысканность ~ отделка, совершенство (слога и т. п.) ~ отесывать, делать изысканным;
отделывать, оттачивать (слог и т. п.) (тж. polish up) ~ полировать, шлифовать, наводить лоск, глянец ~ полировка, шлифовка;
чистка ~ политура;
лак;
мастика (для полов) Polish: Polish польский ~ польский язык polish: polish становиться гладким, шлифованным ~ чистить (обувь) ~ off разг. покончить, быстро справиться( с чем-л.) ;
to polish off a bottle of sherry распить бутылку хереса shoe ~ крем для (чистки) обуви -
5 frotter
1. vtfrotter une allumette — зажечь спичку, чиркнуть спичкой2) скрести3) намазыватьil est légèrement frotté de littérature — он поверхностно знаком с литературой4) жив. лессироватьfrotter l'échine à qn — вздуть, взгреть, поколотить кого-либо6) (à, contre) перен. приводить в соприкосновение с...; оттачивать о...2. vi1) заедать, не скользить ( вследствие трения); тереться2) (avec) прост. флиртовать с...3) прост. прижиматься, ласкаться• -
6 frot·i
vt тереть, натирать, потирать \frot{}{·}i{}{·}i pargeton per vakso натирать паркет воском \frot{}{·}i{}{·}i al si la manojn pro ĝojo потирать себе руки от радости \frot{}{·}i{}{·}o 1. физ., тех. трение (сопротивление движению одного тела по другому); statika \frot{}{·}i{}{·}o трение покоя; interna \frot{}{·}i{}{·}o внутреннее трение; 2. одно движение при трении, растирании, натирании, потирании \frot{}{·}i{}ad{·}o 1. трение, натирание, потирание; 2. растирание (ушиба, больного места и т.п. = frotmasaĝo) \frot{}{·}i{}ad{·}i vt растирать (ушиб, больное место и т.п. = frotmasaĝi) \frot{}{·}i{}aĵ{·}o 1. жив. лёгкий прозрачный слой краски; 2. мед. мазок \frot{}{·}i{}em{·}o псих. фроттеризм \frot{}{·}i{}em{·}ul{·}o псих. фроттерист, фроттажист \frot{}{·}i{}et{·}i vt слегка (по)тереть \frot{}{·}i{}il{·}o 1. протирка; суконка; полотёрная щётка; (общее название любого приспособления для натирания, протирания); 2. тех. трущаяся деталь; 3. эл. электротехническая, токоприёмная, токосъёмная, коллекторная, контактная щётка (= broso) \frot{}{·}i{}ist{·}o полотёр \frot{}{·}i{}it{·}a тёртый, натёртый; перен. бывалый, тёртый; li estas \frot{}{·}i{}ita kaj polurita погов. он тёртый калач. -
7 parkett
-et, -er1) паркет, паркетный пол2) театр. партер (средние ряды) -
8 felkefél
1. вылащивать/вылощить;\felkeféli a parkettet — вылащивать/вылощить паркет; натирать паркет щёткой;
2. (hajat) взбивать/ взбить -
9 einlassen
1. * vtdie Ständer in den Boden einlassen — спорт. установить стойки3)2. * vi 3. * (sich)sich auf Unterhandlungen einlassen — вступать в переговорыsich in lange Auseinandersetzungen einlassen — пространно обсуждать что-л., рассуждать о чём-л., пускаться в рассужденияsich in ein Gespräch mit j-m einlassen — вступать в разговор с кем-л.sich in ein unsauberes Geschäft einlassen — пуститься на аферыauf so etwas lasse ich mich nicht ein — на это я не пойду, в это дело я не вмешиваюсь2) ( mit D) связываться (с кем-л.) -
10 faire briller le parquet
гл.общ. натирать паркетФранцузско-русский универсальный словарь > faire briller le parquet
-
11 frotter un parquet
гл.общ. натирать паркетФранцузско-русский универсальный словарь > frotter un parquet
-
12 den Fußboden einlassen
прил.общ. бав. натирать паркет (воском)Универсальный немецко-русский словарь > den Fußboden einlassen
-
13 parkett
* * *[\parkettet, \parkettje, \parkettek] паркет; паркетный пол;\parkettet kefél — натирать/натереть паркетsíkos \parkett — скользкий паркет;
-
14 blochen
vtнатирать (полы, паркет) -
15 blochen
сущ.общ. натирать (полы, паркет) -
16 fényesít
[\fényesített, \fényesítsen, \fényesítene] vmit придавать/ придать блеск/глянец чему-л.; наводить/ навести лоск на что-л.; полировать, лисировать, светловать (mind) что-л.; {bútort) глянцевать что-л.; {csizmát, cipőt) ваксить/ наваксить что-л.;viasszal \fényesíti a parkettet — лощить паркет воском; fémedényt \fényesít — чистить металлическую посудуpadlót \fényesít — лощить/налощить v. вылощить; натирать/натереть пол (воском);
-
17 fényez
[\fényezen, \fényezett, \fényezne] наводить/навести глянец/лоск на что-л.; глазуровать; (pl. bútort) глянцевать; (políroz) полировать/ отполировать, светловать; (pl. papírt) глазировать, müsz. лощить/налощить, вылощить;parkettát \fényez — натирать/ натереть v. вылащивать/вылощить паркет; csiszolt üveget \fényez — светловать гранёное стеклоbőrt \fényez — стеклить;
-
18 işıldatmaq
глаг. nəyi:1. вылащивать, вылощить (наводить, навести лоск, блеск на что-л.)2. натирать, натереть (придавать, придать чему-л. блеск, лоск). Parketi mastika ilə işıldatmaq натереть паркет мастикой
См. также в других словарях:
НАТИРКА ПОЛОВ — НАТИРКА ПОЛОВ. Для натирки полов применяют различную мастику водную, скипидарную; выпускается также мастика «паркет» в виде брикетов, иногда пасты. Водную мастику нужно развести водой (на 200 г мастики 3 л горячей воды). Паркетный пол… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
лощи́ть — щу, щишь; прич. страд. прош. лощённый, щён, щена, щено; несов., перех. (сов. вылощить и налощить). 1. разг. Натирать до блеска. Лощить паркет воском. 2. Наводить лоск, глянец на что л. Лощить бумагу. Лощить кожу … Малый академический словарь
ЛОЩИТЬ — ЛОЩИТЬ, лощу, лощишь, несовер. (к налощить), что. 1. Натирать для блеска и гладкости. Лощить воском паркет. 2. Полировать, наводить глянец (тех.). Лощить бумагу, ткань (посредством аппретурной машины). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935… … Толковый словарь Ушакова
лощить — щу, щишь; лощённый; щён, щена, щено; нсв. (св. вылощить и налощить). что. 1. Разг. Натирать до блеска. Л. паркет воском. 2. Наводить лоск, глянец на что л. Л. бумагу. Л. кожу. ◁ Лощиться, щится; страд. Лощение, я; ср. Л. бумаги … Энциклопедический словарь
лощить — щу/, щи/шь; лощённый; щён, щена/, щено/; нсв. (св. вы/лощить и налощи/ть) см. тж. лощиться, лощение что 1) разг. Натирать до блеска. Лощи/ть паркет воском. 2) Наводить ло … Словарь многих выражений